Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Become an overnight success. Ever notice how some people become overnight suc...

Original Texts
Become an overnight success. Ever notice how some people become overnight successes and wonder why you can't be as successful? Well, let me let you in on a secret. Most of those people who became an "overnight success" have worked for years, getting the education they need, the experience they need, making plans, focusing on their priorities and quietly going about their business. Then the day came when they were ready, they saw their chance, they took action and presto, they were OVERNIGHT SUCCESSES. So if you want to be an overnight success too, keep your nose to the grindstone, get ready, and when you see your opportunity, TAKE ACTION, and you will be an overnight success as well.
Translated by kirschbluete
わずか一晩で成功する。幾人の人々がどのようにして一夜の成功者になるか、そして、どうしてあなたが同様に成功することができないのか気付いたことはありますか?では、こっそりあなたにお教えしましょう。「一夜の成功者」になったほとんどの人々は何年も働き、必要な教育を受け、必要な経験をし、計画を作り、優先順位に注目して、静かにビジネスに取り掛かりました。その後、それらの準備ができた日に、彼らは機会を見て、実行しました。すると、たちまち彼らは「一夜の成功者」となったのです。ですから、もしあなたが一夜の成功者になりたいなら、こつこつ働いて準備をして、機会がめぐってきたら”実行”すれば、あなたも同様に「一夜の成功者」になるでしょう。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
693letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.6
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
kirschbluete kirschbluete
Trainee
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...