Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Paypal has held the money. If you do not have a confirmed address listed with...

Original Texts
Paypal has held the money. If you do not have a confirmed address listed with your Paypal we cannot accept the payment. Right now , Paypal has your money back. I just wanted to give you a heads up that we probably will not be able to accept it, I will let you know something when Paypal lets me know.
Translated by sweetshino
ペイパルがお金を保留しています。貴方がペイパルに確認済みの住所の登録がない場合、私たちは料金を受け取れないようになっています。たった今、ペイパルは貴方へ返金したようです。先にご連絡しておこうと思ったのですが、恐らく私たちはお金を受け取れないでしょう。ペイパルから連絡があったらまたお知らせします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
301letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.78
Translation Time
16 minutes
Freelancer
sweetshino sweetshino
Standard