Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The picture and the item are totally different. The condition is also totally...
Original Texts
写真と商品は全く違う。コンディションも全く違う。
あなたの話しは嘘ばかりです。
私はもうあなたの話しにうんざりしました。
だから、あなたの住所をすぐに教えてください。
あの泥だらけの古いボロ靴をすぐに送り返します。
品物が着いたらすぐに全額返金してください。
今度は約束を守ってよね。
Photographs are totally different from the products. The condition is also different.
Your story is full of lies.
I was fed up with your story very much.
So, I need your address.
I will send back that muddy old filthy shoes to you.
When you get the item, refund the whole money to me soon.
Next time, keep your promise, right?
Your story is full of lies.
I was fed up with your story very much.
So, I need your address.
I will send back that muddy old filthy shoes to you.
When you get the item, refund the whole money to me soon.
Next time, keep your promise, right?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 145letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.05
- Translation Time
- 9 minutes