Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] DHL has advised that you were able to clear some items in this shipment, but...
Original Texts
DHL has advised that you were able to clear some items in this shipment, but the food items require an import permit. Will you be able to obtain this import permit to receive these items?
Please contact me if I may further assist you.
Please contact me if I may further assist you.
Translated by
chipange
DHLによると、この出荷の品物を通せるとの事ですが、食べ物は輸入許可が必要です。これらの品を受け取るために輸入許可をももらう事ができますか?
また何かありましたら私に連絡願います。
また何かありましたら私に連絡願います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 237letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.34
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
chipange
Starter