Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The item I purchased from you, "○○○○" hasn't arrived yet. Item number: xxxx ...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , tatsuto ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by meiyow at 06 Mar 2012 at 07:10 804 views
Time left: Finished

あなたから購入した商品「〇〇〇〇」がまだ到着していません。
Item number:××××
Tracking number:△△△△

2月17日にPayPalで支払いをして、すでに20日経過しています。
大至急確認して私に連絡をしてください。

よろしくおねがいします。

mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2012 at 07:30
The item I purchased from you, "○○○○" hasn't arrived yet.
Item number: xxxx
Tracking number: △△△△

I have already made the payment on the 17th of February and it's been 20 days already.
Please look into it immediately and let me know.

Thank you for your cooperation.
tatsuto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2012 at 07:29
I have not received the product 「〇〇〇〇」 which I purchased from you.
Item number:××××
Tracking number:△△△△

20 days has already passed since I paid by PayPal at February 17.
Please check and reply to me ASAP.

Best Regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime