Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The item I purchased from you, "○○○○" hasn't arrived yet. Item number: xxxx ...
Original Texts
あなたから購入した商品「〇〇〇〇」がまだ到着していません。
Item number:××××
Tracking number:△△△△
2月17日にPayPalで支払いをして、すでに20日経過しています。
大至急確認して私に連絡をしてください。
よろしくおねがいします。
Item number:××××
Tracking number:△△△△
2月17日にPayPalで支払いをして、すでに20日経過しています。
大至急確認して私に連絡をしてください。
よろしくおねがいします。
Translated by
mini373
The item I purchased from you, "○○○○" hasn't arrived yet.
Item number: xxxx
Tracking number: △△△△
I have already made the payment on the 17th of February and it's been 20 days already.
Please look into it immediately and let me know.
Thank you for your cooperation.
Item number: xxxx
Tracking number: △△△△
I have already made the payment on the 17th of February and it's been 20 days already.
Please look into it immediately and let me know.
Thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.51
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...