Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Because of this conference, I will not be able to arrive in the US on April 1...

This requests contains 98 characters . It has been translated -1 times by the following translators .

Requested by takaphilly at 08 Feb 2010 at 14:24 1558 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

学会のため、研究室への参加が日程的に困難となりました。
そのため、4月初旬に渡米し、4月12日から、もしくは、月の途中からの参加が困難であれば、5月1日から仕事をはじめることはできないでしょうか?

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2010 at 15:17
Because of this conference, I will not be able to arrive in the US on April 1st as I scheduled. I am now thinking of traveling there in early April and start working on April 12th. If this would cause any problems, I am wondering if I could start on May 1st. I would very much appreciate it if you could let me know of your suggestions.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime