Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received the item. Thank you. I assembled and tried it right away; howev...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( penpen ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by jajack at 02 Mar 2012 at 02:07 1429 views
Time left: Finished

商品到着しました。ありがとうございます。

早速取り付けを行ったのですが、電源が入りませんでした。
何かスイッチのようなものがあるのでしょうか?

詳しい取付け説明書はありませんか?
または、取り付け方法が掲載されいているURLがあれば教えてください。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2012 at 02:20
I received the item. Thank you.

I assembled and tried it right away; however, it failed to power on.
Is there a switch or something that I missed?

Do you have a detailed instruction manual?
Or, can you provide me with a URL where I can get hold of an instruction manual?

Thanks in advance,
jajack likes this translation
penpen
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2012 at 02:25
I received the product. Thank you for shipping it to me.

I immediately placed it, but it could not be powered on.
I wonder, does it have a switch or something to power on?

May I have a manual providing detailed instruction to install it?
Or if available, please tell me the URL showing the instruction.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime