[Translation from English to Japanese ] こんにちは この度は、色々ご配慮ありがとうございます。 配送手段は再度考慮しましたが、EMS郵便でお願い致します。 尚、Eメールアドレスは正...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , yoggie , penpen ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by machida88 at 27 Feb 2012 at 20:08 1390 views
Time left: Finished

こんにちは

この度は、色々ご配慮ありがとうございます。
配送手段は再度考慮しましたが、EMS郵便でお願い致します。

尚、Eメールアドレスは正式請求書到着後に送る予定です。
御親切に感謝致します。


Hi,
I greatly appreciate your kindness.
I have been considering about the best way of shipment, and now I would like you to ship by EMS.

I will let you know my Email address after the arrival of the formal invoice.
Again thank you very much for your kindness.


Client

Additional info

宜しく致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime