Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] "quadee" and logo are the trademarks of quadee Co.,Ltd.registered in EU and o...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , michelle ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by freecom at 24 Feb 2012 at 15:33 1251 views
Time left: Finished

"quadee" and logo are the trademarks of quadee Co.,Ltd.registered in EU and other countries. Can also be connected to USB 2.0 ports.

[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 24 Feb 2012 at 15:37
「quadee」とそのロゴはquadee Co., Ltdのヨーロッパとその他の国で登録された商標です。USB2.0ポートにも接続できます。
michelle
Rating 47
Translation / Japanese
- Posted at 24 Feb 2012 at 15:58
"quadee"とロゴは、quadee Co.,Ltd.のEUとその他諸国における登録商標です。
USB 2.0ポートにも接続できます。
kirschbluete
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Feb 2012 at 15:58
「quadee」およびロゴは、EUおよび諸外国で登録されたquadee Co.,Ltd.(quadee社)の商標です。 また、USB 2.0ポートに接続することができます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime