Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello Sorry, I can not visit you. Is it difficult for you $1000+$79 for th...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ruru , keisp ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by ken1981 at 23 Feb 2012 at 01:46 1242 views
Time left: Finished

お世話になっております。私は、お伺いすることができません。1000ドル+送料79ドルでは厳しいでしょうか?私の、転送会社(発送先住所)はオレゴン州のTigardになります。どうぞよろしくお願い致します。

Hello

Sorry, I can not visit you. Is it difficult for you $1000+$79 for the shipping fee? Our company is in Tigard in Oregon.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime