Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] all our items are 100% authentic, customs officers are not qualified to make ...
Original Texts
all our items are 100% authentic, customs officers are not qualified to make such a dicision, they are not Armani Certified Experts
Ask them for Written Conclusion of Armani certified Experts Comission
Ask them for Written Conclusion of Armani certified Experts Comission
Translated by
hana
当社の製品は100%本物だけですが、税関職員ではそこまで判別しきれません。Armaniの資格を持つエキスパート達とは違いますから。Armaniの有資格者委員会が発行する判定書を請求してみてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 201letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.53
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。