Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Sorry that I couldn't take off your bid asap, cause I'm over at Japan right n...
Original Texts
Sorry that I couldn't take off your bid asap, cause I'm over at Japan right now buying inventory. As I saw on my xxx, you had paid for your item. Should I get my team member to stop the shipping or should we go ahead. Please be advice.
Translated by
chipange
すみませんが、私は仕入れのため今日本にいますので、直ぐにあなたの入札を取り止めると事ができませんでした。
私のxxxで見たところ、あなたは品物の代金をすでに支払っています。
私のチームのメンバーに出荷を止めるよう指示しましょうか?それとも処理を進めてよろしいですか?
連絡願います。
私のxxxで見たところ、あなたは品物の代金をすでに支払っています。
私のチームのメンバーに出荷を止めるよう指示しましょうか?それとも処理を進めてよろしいですか?
連絡願います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 235letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.295
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
chipange
Starter