Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for letting me know. Correct. This is the one I purchased through ...
Original Texts
連絡をいただき、ありがとうございます。
この商品は間違いなく私がeBayで購入した物です。購入金額は$105.60です。
Retail valueを$105.60に訂正して下さい。
トラッキングナンバーも合っています。1ZV90R480351514650
おそらく送り主が書類を間違えただけだと思います。
eBayのOrder detailsを添付しますので確認してください。
よろしくお願いいたします。
この商品は間違いなく私がeBayで購入した物です。購入金額は$105.60です。
Retail valueを$105.60に訂正して下さい。
トラッキングナンバーも合っています。1ZV90R480351514650
おそらく送り主が書類を間違えただけだと思います。
eBayのOrder detailsを添付しますので確認してください。
よろしくお願いいたします。
Translated by
chipange
Thank you for letting me know.
Correct. This is the one I purchased through eBay for $105.60.
Will you correct the Retail value? It should be $105.60.
Also the tracking number, 1ZV90R480351514650,is correct.
I suppose the sender made a mistake in filling out the documents.
Please see the attached eBay order details.
Thank you very much.
Correct. This is the one I purchased through eBay for $105.60.
Will you correct the Retail value? It should be $105.60.
Also the tracking number, 1ZV90R480351514650,is correct.
I suppose the sender made a mistake in filling out the documents.
Please see the attached eBay order details.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 208letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.72
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
chipange
Starter