Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, Thank you for your order with the DVeStore! I am sorry to inform...

This requests contains 555 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , chuchan ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by tomohiko at 13 Feb 2012 at 12:15 1022 views
Time left: Finished

Hello,

Thank you for your order with the DVeStore!

I am sorry to inform you that we have over sold on the Manfrotto 420B Stands and will not be getting more in till next Friday.

I apologize for the delay, but I am upgrading your shipping method to EXPRESS mail for free. Express Mail takes half the time of Priority, and that means your items should still arrive in the estimated window of delivery.

If you do not wish to wait, please let me know and I will promptly refund your order.

If you have any questions, please let me know.

Stephanie Musick

こんにちは
DVeStoreへの御注文ありがとうございます。
連絡してなくて申し訳ございませんが、Manfrotto 420B スタンドは品切れで、来週金曜日に入荷予定です。
遅れていて申し訳ありません。無料で発送方法を速達にさせていただきます。
速達ですと国際小包一般の半分の期間となりますので、お客様の品物は見込みの納期には到着する見込みです。

もしお待ちしていただけない際は、お知らせください。ただちに返金させていただきます。

Stephanie Musick

Client

Additional info

急ぎです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime