Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We are inquiring about the package from Barnes & Noble logged into your suite...

This requests contains 446 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange , sieva ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by meiyow at 13 Feb 2012 at 10:53 925 views
Time left: Finished

We are inquiring about the package from Barnes & Noble logged into your suite addressed to you, but purchased by another party, Jaimee Marenke. Since this name is not in your account and the billing address does not match your billing address, we are concerned that there could be a problem. Could you please confirm that this is your package and clarify the transaction and relationship to the person who purchased the item? We await your reply.

Jaimee Marenkeさんという別の人物が購入した商品であってバーンズ&ノーブルからあなたの住所へログインされている荷物について質問があります。この名前があなたのアカウントになく、請求書送付先アドレスがあなたの請求書送付先アドレスと異なるため、何か問題がないか心配しております。これがあなた宛ての荷物であることをご確認いただき、購入者との取引関係を明確に説明していただけませんか?お返事をお待ちしております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime