Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 注文番号#31で注文しています。 注文から1週間以上経過していますが、まだ発送されていません。 メールには5営業日までには発送とありました。 いつ発...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , yakuok ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yorozuya at 13 Feb 2012 at 00:02 3184 views
Time left: Finished

注文番号#31で注文しています。
注文から1週間以上経過していますが、まだ発送されていません。
メールには5営業日までには発送とありました。
いつ発送されますか?
発送日を教えてくだい。

I have placed an order with the order number of 31.
It has been a week since I placed my order. However, the item has not been shipped out yet.
The email indicated that it would have been shipped out within 5 working days.
When will it be shipped out?
Kindly advise me of the actual shipping date.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime