Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We have a great advantage in RTB domestic smartphone market compare to the ot...
Original Texts
海外にも劣らない機能を備えているため、スタートしたばかりの国内スマートフォンRTB市場で
既に他社よりも大きくリードを広げております。パブマティック社はアメリカだけでも$5.1billion
、さらに全体の広告費50%までRTBが成長すると発表しております。こちらはRTBの歴史となります。
既に他社よりも大きくリードを広げております。パブマティック社はアメリカだけでも$5.1billion
、さらに全体の広告費50%までRTBが成長すると発表しております。こちらはRTBの歴史となります。
Translated by
shmpfk
We have a great advantage in RTB domestic smartphone market compare to the other players. PubMatic released that they expected RTB market will reach $5.1 billion, and RTB market will grow to 50% of the whole advertising expense in the industry. This is the history of RTB.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 145letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.05
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
shmpfk
Starter
Hi,
I'm Japanese and living in Los Angeles.
I graduated business school...
I'm Japanese and living in Los Angeles.
I graduated business school...