Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] To whom it may concern, I have sent a request from your company's web page t...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( basweet , chipange , ikedamc ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by rokubute at 08 Feb 2012 at 11:05 1586 views
Time left: Finished

こんにちは。
私は、私の元へ電話をかけていただくよう、コールバックの要請を、御社サイト上から送りました。
ですが、日本語を話すスタッフからの電話がかかってきません。
いつ、日本語を話すスタッフと電話ができますか?
教えてください。
私は急いでいます。

よろしくお願いします。

Hello.

I sent a request at your site for someone to call me.
However, I did not receive a call from a Japanese-speaking staff member.
When will I be able to speak to someone in Japanese?
Please tell me.
I am in a hurry.

Thank you for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime