Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Launching the product (this prodeuct is an ordinary case) as a mail order lo...

Original Texts
海外で既に発売 (既に廃盤)の作品をローカライズして通販商品として発売 (本商品は通常のケース)。また、弊社への商品入荷が1月予定の為、入荷次第順次発送となりますのでご了承下さい。
Translated by 2bloved
Launching the product (this prodeuct is an ordinary case) as a mail order localizing the piece already sold in overseas (and already out of order). Since the arrival of the product to our company will be January, please note that dispatching will be done in series as the product becomes available.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.1
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
2bloved 2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。