Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm surprised to know there's this kind of service. With this, the tool which...

This requests contains 48 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( toipoo05241 , darkneon ) .

Requested by twitter at 17 Jan 2010 at 16:03 2172 views
Time left: Finished

このようなサービスがあるとは驚きです。これで,世界中の人に情報発信できるツールが一つ増えました。

I'm surprised to know there's this kind of service. With this, the tool which enable people around the world to exchange their information has increased.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime