[Translation from Japanese to English ] Japanese traditional arts and crafts are versatile, therefore we have selecte...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sieva , cony_ac539985214 ) and was completed in 3 hours 16 minutes .

Requested by monta at 04 Feb 2012 at 20:25 3145 views
Time left: Finished

日本伝統工芸は多種多様ですので、今回は代表的な物を抜粋しました。日本伝統工芸を誇りに思っていますので、高品質なものを海外の方々にご紹介したいと思います。ここで紹介しているものは大量生産の時代においても素材を吟味し、長年培われてきた技術で、手作りにこだわり一つ一つ丁寧に作られている美術的価値の高いものばかりです。数々の賞を獲っている有名な作者ものや、皇室に献上されたもの、由緒ある老舗店のものなど、日本人の目からみても素晴らしいと言える一流品を提供したいと考えております。

Japanese traditional arts and crafts are versatile, therefore we have selected the most typical items this time. We are proud of Japanese traditional arts and crafts, therefore we would like to introduce items with the high quality to people overseas. Items introduced here are made to the high artistic value using well scrutinized materials with skills and technologies cultivated for a long time, and carefully produced in hand-made, even in this era of mass production. We would like to offer the first-class articles which can be referred to as superb from the eyes of Japanese, such as the famous authors’ works praised with various prizes, articles presented to the Imperial Household with respect, the venerable long-established stores’ leading products.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime