Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is a sticky widget which is simple and easy-to-use. You can put on your...

Original Texts
シンプルで使いやすい付箋紙ウィジェットです。
待ち受け画面にいくつでも付箋を貼ることができます。

無駄のないナチュラルな操作感がこのアプリの魅力です。

たくさん書けて1マスのウィジェットなので、
邪魔にならずにいくつも置けます。

アプリサイズ、メモリサイズがとても軽量なので、
ケータイが重くなりません。

Web版のAndroid Marketでデモ動画を公開しています。

v1.2: アプリサイズ軽量化(94KB => 53KB)
Translated by cony_ac539985214
This is a sticky widget which is simple and easy-to-use.
You can put on your stand-by display as much as you want.

The best part of this application is the operational feeling which is unwasted and natural.

Because you can write a lot but still this is a mass widget, you can put many without cloggy.

The sizes of application and memories are very light. That is why your cellphone will not become heavy.

You can see the demo movie on Android Market for Web.

v1.2:weight saving for the application size (95KB=>53KB)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
221letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.89
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
cony_ac539985214 cony_ac539985214
Starter