Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] What is TEDx ? In the spirit of ideas worth spreading, TED has created a pro...

This requests contains 538 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monagypsy , yoggie ) and was completed in 2 hours 38 minutes .

Requested by nozy1226 at 03 Feb 2012 at 18:09 2747 views
Time left: Finished

What is TEDx ?
In the spirit of ideas worth spreading, TED has created a program called TEDx. TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience. Our event is called TEDxOsaka, where x = independently organized TED event. At our TEDxOsaka event, TEDTalks video and live speakers will combine to spark deep discussion and connection in a small group. The TED Conference provides general guidance for the TEDx program, but individual TEDx events, including ours, are self-organized.

yoggie
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 03 Feb 2012 at 20:18
TEDxとは何でしょうか?
「ideas worth spreadingの精神の元、TEDがTEDxというプログラムを立ち上げました。TEDxは、集まった人たちがTEDのような経験を共有できるような、地域限定の独自に組織したイベントです。我々のイベントは、TEDxOsakaといい、この「x」は独立して組織されたTEDのイベントを意味しています。TEDxOsakaイベントでは、TEDTalksのビデオとライブスピーカーが合わさって、小さな集団での深いディスカッション、交流が盛り上がることと思われます。TED Conferenceでは、TEDxイベントに関する一般的なご説明をご覧いただけますが、我々のイベントを含め、それぞれのTEDxイベントはすべて、独自に組織されています。
monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 03 Feb 2012 at 20:47
TEDxとは何か?
広める価値のあるアイデアのもと、TEDはTEDxと呼ばれるプログラムを作成した。TEDxはTEDのような経験を共有する為に人々を集めるローカルのプログラム、自己組織化イベントである。私達のイベントはTEDxOsakaと呼ばれ、xイコール独立して組織されたTEDイベントである。TEDxOsakaイベントで、TEDTalksビデオとライブスピーカーが、深い議論と小グループにおいての繋がりを刺激するために結合されます。TED協議会は、TEDxプログラムのための指針を指針を提供しますが、私達のものを含む個々のTEDxイベントは、自己組織化されたものです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime