Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Very good day to you. I will pay $ 5.00 for shipping within the U.S. As such...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yakuok ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Feb 2012 at 07:19 879 views
Time left: Finished

お世話になります。
送料をアメリカ国内の$5 で支払いますので、ペイパルの金額を変更してください。宜しくお願いします。

Very good day to you.
I will pay $ 5.00 for shipping within the U.S. As such, please change the amount on indicated PayPal. Thank you for your kind arrangement.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime