Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] i sent you iron man by mistake,when the package arrives i need you to tell th...

This requests contains 390 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chipange ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nosuke0208 at 02 Feb 2012 at 09:01 1083 views
Time left: Finished

i sent you iron man by mistake,when the package arrives i need you to tell the post man that you want to refuse the package because it was sent to you by error,after i know that the iron man is comming back to me please email me to lat me know and then I can ship your predator,it will take about one week for the iron man package to arrive to you so please che k the tracking number daily.

誤ってアイアンを送ってしまいました。
私が間違ってあなたに送ったものですので荷物が届いたとき配達人に荷物の受取を断ってください。
そうすればアイアンマンは私に戻ってくると思います。私に電子メールで知らせてください。そうしたらあなたのプレディターを送りますので。アイアンマンに荷物があなたに届くのは1週間後でしょう。毎日トラッキングナンバーでチェックしてみてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime