Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I live in Japan, but can I purchase your items? I am now considering wheth...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , yoggie ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kurihide at 01 Feb 2012 at 22:59 3609 views
Time left: Finished

私は日本に住んでいますが、商品は購入できますか?

この商品の購入を検討しています。

また輸送の際に保険はかけられますか?

もし日本に直送してもらえるなら、商品代金と送料も含めて総額いくらになるか教えてください。

I live in Japan, but can I purchase your items?

I am now considering whether to buy this item or not.

How about insurance coverage for the shipping items?

If you can arrange to send the item directly to Japan, how much will it be in total, including the item and shipping fees? Please let me know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime