Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Let me know about the face angle of 10.5 dot, R11 I purchased on ●●. And I...

Original Texts
●月●日に購入したR11の10.5dotのフェースアングルを教えてくれないか?

あとR11の9.5dotを2個追加で購入したいが、日本までの送料を含めて900ドルでどうだい?

もう1点、R11の9.5dotか10.5dotのペイントブレイクがあれば、1個600ドルで購入するよ。

とにかく先にR11の10.5dotのフェースアングルを教えてほしい。

その後で9.5dotを2個追加で購入するので、いつもどおりPaypalでインボイスを送ってくれ。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Let me know about the face angle of 10.5 dot, R11 I purchased on ●●.

And I want to buy 2 more 9.5 dots, R11.
Can you sell them for $900 including shipping fee to Japan?

Also, I want to get a paint break of either 9.5 dot, R11 or 10.5 dot, R11 for $600.

Anyway, first of all, please tell me about the face angle of 10.5 dot, R11.

After that, please send me an invoice with Paypal, so I can make an additional purchase of two more 9.5 dots, R11.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.43
Translation Time
13 minutes