Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Unable to upload the image. Enable the Location Service from iPad settings. T...

Original Texts
画像が読み込めませんでした。iPadの設定より位置情報サービスを有効にして下さい。選択するファイル名を入力して下さい。作成するファイル名を入力して下さい。作成するフォルダ名を入力して下さい。ファイル名が長すぎます。最大60文字まで。ファイル名を入力して下さい。既にその名前のフォルダは存在します。フォルダ名が長すぎます。最大64文字まで。○○を削除します。よろしいでしょうか?フォルダを削除します。フォルダの中身も削除されますがよろしいでしょうか?写真をアップロードしています…
Translated by butterfly
Unable to upload the image. Enable the Location Service from iPad settings. Type the file name to select. Type the file name to create. Type the folder name to create. Invalid file name. Please make sure the name is less than 60 characters. Type the file name. This folder name is already in use. Invalid folder name. Please make sure the name is less than 64 characters. Delete ○○. Are you sure you want to delete? Delete the folder. Are you sure you want to delete the folder? Any contents in this folder will be deleted. Uploading photo.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
butterfly butterfly
Starter