Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Today, it is national holiday in Japan. It was day off since it was national ...

This requests contains 159 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetshino , yakuok ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by miki02 at 30 Jan 2012 at 23:48 45245 views
Time left: Finished

日本は本日、休日です。日本は祝日のため、昨日お休みでした。〇は休業日です。
返信が遅れたことをお詫びします。
私たちはこの商品を何台も過去に販売しています。
今までこのようなクレームは一度もありません。しかし、操作や機能に関しての質問はいくつかありました。
あなたの希望をお伝えください。私たちはベストを尽くします。

It is a public holiday in Japan today. It was a national holiday in Japan yesterday, so I was off work. We are closed on 〇.
Many apologies for the late reply.
We have sold many of these items in the past.
We have never had any complaints about the item before. However, there have been some queries with regards to the functionality and features.
Please let us know what you want, and we will try our best to solve the problem for you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime