Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] SENT OUT YOUR MOTORCYCLE TOY THIS AM VERY WELL PADDED IN LARGE BOX SENT PRIOR...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chipange ) and was completed in 2 hours 3 minutes .

Requested by dream at 30 Jan 2012 at 18:08 874 views
Time left: Finished

SENT OUT YOUR MOTORCYCLE TOY THIS AM VERY WELL PADDED IN LARGE BOX SENT PRIORITY MAIL COST ME 3.00 MORE THAN I CHARGED YOU FOR SHIPPING BUT YOU WILL GET IT SOONER THANKS

あなたのオートバイのおもちゃを送りました。大きな箱に緩衝材を詰めて梱包し、あなたに請求する輸送費用より3ドル余計にかかりますがプライオリティーメール(速達)で送りますので到着までもうしばらくお待ちください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime