Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] So I am very sorry for trouble you but could you cancel the trade of $20,62...
Original Texts
よってお手数をおかけして大変申し訳ないのですが、
一旦先日決済した20,624.25ドルの取引を取り消していただけないでしょうか?
取り消す前に同額(20,624.25ドル)を先に支払いますので、
下記のPaypal Accountに請求いただけますと幸いです。
ここで、修正していただけないと資金が回らず私が今後商売をしていくことができなくなってしまいます。
どうかよろしくお願い致します。
一旦先日決済した20,624.25ドルの取引を取り消していただけないでしょうか?
取り消す前に同額(20,624.25ドル)を先に支払いますので、
下記のPaypal Accountに請求いただけますと幸いです。
ここで、修正していただけないと資金が回らず私が今後商売をしていくことができなくなってしまいます。
どうかよろしくお願い致します。
Translated by
chipange
We are sorry to bother you about this matter, but would you cancel the 20,624.25-dollar transaction, which once has been settled?
Before canceling the transaction, we pay you 20,624.25 dollars first. So, we want you to submit request of payment to the following Papal Account.
If you do not correct it now, we will be in really serious problem to continue our business .
We appreciate your help very much.
Before canceling the transaction, we pay you 20,624.25 dollars first. So, we want you to submit request of payment to the following Papal Account.
If you do not correct it now, we will be in really serious problem to continue our business .
We appreciate your help very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 197letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.73
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
chipange
Starter