Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] L’expedition pour le japon se fait par fedex, le prix depend de votre adresse...

Original Texts
L’expedition pour le japon se fait par fedex, le prix depend de votre adresse, merci de nous la communiquer afin de pouvoir chiffrer le prix du transport pour les grilles.
Le paiement devra se faire par paypal ou virement à la commande

Amicales salutations
[deleted user]
Translated by [deleted user]
日本への配送はフェデックスで行われます。値段はお住まいの住所によって異なります。grilles(GRILLES RADIATEURS CMS VMAX 1700のことですね。)の送料の見積もりを出すために、住所をお知らせ下さいませんか?

支払いは注文の際にペイパルか振込でお願い致します。

友情をこめて

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
258letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$5.805
Translation Time
about 12 hours