[Translation from Japanese to English ] Hello. I understand. Thank you for your repeated kind responses. Pleas...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , cony_ac539985214 ) .

Requested by exezb at 19 Jan 2012 at 04:02 1456 views
Time left: Finished

こんにちは。
わかりました、親切に何度もありがとう。
その方法で日本に送ってください。
差額の返金は不要です。
わたしは、英語が得意ではないので、返信が遅れます。
ありがとう。


Hello.

I understand. Thank you for your repeated kind responses.
Please send the item by that method.
You don’t have to pay back the balance money.
As I am not good at English, my response becomes always slow.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime