Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If you change the shipping fee, I cannot not buy it. I will buy it if the pri...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , henno ) .

Requested by ken1981 at 16 Jan 2012 at 11:18 2263 views
Time left: Finished

送料が、変わるのであれば、買えません。商品代100GBP、送料が33GBPで総額133GBPであれば購入したいと思います。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2012 at 11:29
If you change the shipping fee, I cannot not buy it. I will buy it if the price of the item is GBP100 and the shipping fee is GBP33, total GBP133.
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2012 at 15:14
If the shipping fee is different, I can not buy it.

If the shipping fee is 33GBP, and 133GBP for total, I will buy it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime