Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Natsume: Anyway, if you see that weird guy again don't start any trouble, jus...

Original Texts
ナツメ:「とにかく、怪しいヤツを見かけたら戦おうとはせず、すぐ報告しろってさ」
フウ:「悪魔と戦おうなんて思わないよ」
ネム:「そーそー」
ナツメ:「まぁそんな感じで、今日も元気に仕事しましょー。僕は非番だけどね」
ネム:「せんせー。悪魔のせいで力が出ないでーす。代わって下さーい」
ナツメ:「休んでもいいけど、そのぶん明日の仕事は二倍だよ」 (笑顔)
ネム:「ちぇっ。わかったよ」
ナツメ:「そうそう。ミズキくんはまず、午前中に買い出しをお願いね」
ミズキ:「買い出し?」
Translated by cony_ac608829746
Natsume: Anyway, if you see that weird guy again don't start any trouble, just report him straight away.

Bu: I've forgotten all about that.

Nemu: Good good.

Natsume: OK let's get to work. I'm actually off today though.

Nemu: I'm exhausted because of that weird guy. Bear with me.

Natsume: Well you can take a day off, but if you do you'll have twice as much work to do tomorrow lol.

Nemu: Shit. OK I got it.

Natsume: OK good. And Mizuki, could you go shopping sometime this morning?

Mizuki: Shopping?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
cony_ac608829746 cony_ac608829746