Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] You are bidding on a Beautiful Vintage Ham Radio from National Radio... The N...

This requests contains 614 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , capone ) .

Requested by ken1981 at 28 Dec 2011 at 18:23 926 views
Time left: Finished

You are bidding on a Beautiful Vintage Ham Radio from National Radio... The NC-183!
This radio is a collectable piece of modern folk art that actually works ! Powered by vaccuum tubes and with a look all its own this is great for any HAM operator or collector of antique electronics!
There are some signs of use but given its age it really is in remarkable condition ! You will see some marks on the case, but no dents and everthing electronic appears to work!
Feel free to ask any questions you may have, I will do my best to answer them, but know that I am not a ham expert myself.
Cheers and Happy Bidding !

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2011 at 00:18
あなたが入札している商品はナショナルラジオの美しいビンテージアマチュア無線ラジオ...NC-183です!

このラジオはモダンフォークアートの収集価値ある商品で、実際に作動します!真空管を備えており、独自の個性的な外観で、アマチュア無線オペレーターやアンティーク電気製品のコレクターにとってはすばらしい商品です!

使用の痕跡が多少ありますが、年代を考えれば本当に見事なコンディションです!ケースに多少の汚れがありますが、へこみはなく、電気電子部品は全て作動すると思います!

質問がありましたらお気軽に私へお問い合わせください、最善を尽くしてお答えしますが、私自身はアマチュア無線オペレーターではないことをご承知おきください。

ありがとう、入札がうまくいくことを願います。
capone
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2011 at 04:04
あなたは数あるラジオの中から美しいビンテージアマチュア無線を入札している…
その名はNC-183!
このラジオは、収集可能な現代の民芸である!
vaccuum管によって動力を供給し、独特の表情によって、これは古風なエレクトロニクスのどのようなハムまたはコレクタにでもぴったりである!
使用の痕跡があるものの、その年を経た割りにとてもよい状態だ!


あなたは、ケースのマークを見ることになるが、電子通信の働きによる勲章だ!
気軽に、あなたが持ついかなる質問でもしなさい。
私は、それらに答えるためにベストをつくすけれども、私自身はアマチュア無線のエキスパートではないということは覚えていてください。
幸運を!
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime