Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This seller is very malicious, did not ship me the item but publishes a false...

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , ccrescent ) .

Requested by exezb at 28 Dec 2011 at 05:02 953 views
Time left: Finished

商品を送っていないのに、トラッキングナンバーを載せて、送ったと言い張る、非常に悪質な業者です。荷物の行方も調べない。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2011 at 11:00
This seller is very malicious, did not ship me the item but publishes a false tracking number and insists that he had shipped it. He did not trace where the item was.
★★★★☆ 4.0/1
ccrescent
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2011 at 13:16
Non performance but putting false tracking info without sending.Terrible seller!
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime