Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Pople operating in an unfamiliar culture can, however, be unaware of the 'rul...
Original Texts
Pople operating in an unfamiliar culture can, however, be unaware of the 'rules' and can easily cause offence. Personal space-'elbow room'- is extremely important for the human animal, and cannot be ignored without risking serious trouble.
Translated by
jackla
なじみのない文化の中でポープルオペレーティングしかし、'ルール'と認識することができます簡単に犯罪を引き起こすことができます。個人的な空間肘ルーム-非常に人間の動物のための、重要であり、深刻な問題を危険にさらすことなく、無視することはできません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.385
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
jackla
Starter