Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. How about the progress of the task I asked for? 2. I suppose you are busy...

This requests contains 126 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( gloria ) .

Requested by takupapa at 11 Dec 2011 at 02:47 1140 views
Time left: Finished

1.依頼したデザインの製作の進行状況はどうですか?

2.忙しい時期だと思いますが、早めにプレビューを送ってもらえると嬉しいです。

3.依頼した全てのデザインのプレビューが完成してから送るのではなくて、完成したプレビューから1つずつ送ってください。

1. How about the progress of the task I asked for?
2. I suppose you are busy now, but I appreciate you if you send me the preview at your earliest convenience.
3. Please send me the previews one by one as you finish one preview of the design, not sending me all the finished previews of the designs at once.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime