Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] We were closed on weekends (you ordered it on a Sunday), and we were closed t...

This requests contains 445 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kyokoquest ) .

Requested by cony_ac100002102833886 at 03 Dec 2011 at 09:02 1024 views
Time left: Finished

We were closed on weekends (you ordered it on a Sunday), and we were closed the 21-25 for the Thanksgiving Holiday. The 31-2 we took the week to get caugh up on orders and we moved locations to another state. I am apologize Goethe delay of shipment and I would like to offer you 10% off on your next purchase by entering the promotion code "@@@@@@" at checkout. Again, I apologize for the delay. We are a small company and we are doing our best!

kyokoquest
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 03 Dec 2011 at 11:16
当社は週末はお休みをいただいています(あなたの注文は土曜日でした)ですので、21日から25日はサンクスギビングデイでお休みでした。
31日から2日でその週の注文に対応して他の州へ移動しました。
ゲーテの集荷が遅れて申し訳ありません。次回ご購入いただく際にチェックアウトにてプロモーションコード"@@@@@@" を入力頂ければ、10パーセントの割引をさせていただきます。
発送が遅れて申し訳ございませんでした。当社は小さな会社ですが、ベストを尽くして対応します!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime