Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Determine whether or not the student is taking the course for credit or no-cr...

This requests contains 533 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lemon1000 , henno ) .

Requested by norausagi at 18 Nov 2011 at 12:25 1054 views
Time left: Finished

Determine whether or not the student is taking the course for credit or no-credit based on the student registration process and/or data managed by the LMS.


If there is no mastery score in the Manifest, and the SCO sets a score (cmi.core.score.raw) and the lesson_status (cmi.core.lesson_status) then the LMS shall not override the SCO determined status.


“” (empty string) if the SCO set the cmi.core.exit to anything other than “suspend” or did not set the value at all.


“credit” if the student is taking the SCO for credit.


その生徒が授業をとるのは、履修のためなのか、そうでないのかを、生徒の履修登録のプロセスやLMSで管理されたデータを元にして決定してください。

もし生徒名簿に合格点が記載されていなく、SCOがスコア(cmi.core.score.raw)とlesson_status(cmi.core.lesson_status)をセットしているなら、LMSはSCOが確定した状態を上書きすることはありません。

もしSCOがcmi.core.exitを"suspend"以外の値にセットした場合や、値に何も入れなかった場合には、""(空文字列)が入ります。

SCOを履修目的でとっている生徒は"credit"と記載されます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime