Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. My customers are in trouble because they do no...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , poponohige ) .

Requested by aripo905 at 09 Nov 2011 at 08:02 1107 views
Time left: Finished

連絡ありがとう

私の顧客はレインカバーとモスキーカバーが
無くて困っています。

他店で販売されている商品を見ると、
カバーが付属されているのも見受けられます。

何とか入手して販売してもらう事はできませんか?

私はあなたを信頼しています。
今後も継続して購入していきたいと思っています。

宜しくお願いします。

Thank you for your message.

My customers are in trouble because they do not have the rain covers and smoky covers.

I sometimes see the similar items attached with covers in some other shops.

Can you obtain the covers by some means?

I trust in you.

I would like to buy items from you continuously in the future.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime