Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for having purchased my product again. I would like to spread Japa...

Original Texts
私の商品を再度購入していただきありがとうございました。
私は日本の商品とおもてなしの心を世界中に広めたいと思っています。
そして、あなたと友達になりたいです。
何か日本の商品で欲しいものがありましたら、遠慮なく何でもリクエストしてください。
私はあなたのために一生懸命それを探すつもりです。
おまけに日本のお菓子をいっしょに入れておきます。
どうぞご賞味ください。
またあなたとお取り引きできることを心待ちにしております。
Translated by cony_ac1845502801
Thank you for having purchased my product again.
I would like to spread Japanese product and hospitality throughout the world.
And I wish to make friend with you.
Please request anything of Japanese products you want.
I intend to find it for you by all my mind.
I put together Japanese cake.
Please savor it.
And I look forward to dealing with you in the future.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
211letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.99
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
cony_ac1845502801 cony_ac1845502801