Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Always say thank you. I want to be quickly reply. Please to charge payp...

Original Texts
いつもありがとう。

私はあなたから返事を早くもらいたいです。

商品を入荷して発送の準備ができた商品から
代金をPAYPALに請求して下さい。

下記商品を追加で購入したいです。
こちらも商品を入荷したら請求して下さい。

私はなかなか商品を入荷できないので、
販売のチャンスを逃しています。

迅速に発送してもらえると非常にうれしいです。
私はもっと多くの商品をあなたから購入したいと思っています。
Translated by mura
Hello. Thank you for your usual help.
I want to have your reply soon.
Please ask sequentially Paypalfor for payment of items that you got and are ready to be shipped.
I want to purchase the following items .
When goods come in here, please ask payment. (ちょっと意味不明)
It’s rather difficult for me to purchase goods, I often miss chances to sell them.
I appreciate your rapid shipment.
I want to buy more items from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
201letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.09
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月