Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] we can offer you the following shipping discount for SIMILAR articles wheth...

This requests contains 527 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , henno ) .

Requested by exezb at 07 Oct 2011 at 06:48 2596 views
Time left: Finished

we can offer you the following
shipping discount for SIMILAR articles whether oilpaintings or printed
artworks:

Every third item: free shipping!

Please email us once you
have finished shopping so we can combine your articles and apply the
discount to the end balance.
PLEASE NOTE that ebay does not combine your
items automatically.
The condition for this offer is the PAYMENT OF ALL
YOUR ORDERS AT THE SAME TIME.

Unfortunately, we cannot offer the
discount, if you have already made any payment towards your orders.

当社の提案は以下の通りです:
油絵か印刷物かにかかわらず同様の物品については送料を割り引く:
3アイテム毎に1回送料無料!
ショッピングが終了したら当社へeメールをください、そうしたら複数物品は支払い期日毎に発送をまとめて割引を適用します。
ebayはあなたが購入するアイテムを自動的にまとめてはくれないことにご注意ください。
この提案の条件は、あなたの全ての注文に関して同時に代金が支払われることです。
あなたが既に注文に対して支払いを終えてしまった物については、残念ながら今回の割引提案は適用できません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime