Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending a preview. The design of ○○ and ○○ is very wonderful. ...
Original Texts
プレビューを送って頂きありがとうございます。
○○と○○のデザインはとても素晴らしいです。
○○と○○をすぐに注文することは可能ですか?
その他の△△、△△、△△のデザインは、○○と同様のクオリティーにしてくれることを私は希望します。
△△、△△、△△のデザインが完成したら、またプレビューを送ってください。
(○○・△△は商品名)
○○と○○のデザインはとても素晴らしいです。
○○と○○をすぐに注文することは可能ですか?
その他の△△、△△、△△のデザインは、○○と同様のクオリティーにしてくれることを私は希望します。
△△、△△、△△のデザインが完成したら、またプレビューを送ってください。
(○○・△△は商品名)
Translated by
mura
Thank you for having sent me the preview.
The designs of ○○ and ○○ are splendid!
Can I order ○○ and ○○ right now?
I would like you to make the designs of other items, △△、△△、and △△ with the same quality as ○○.
When you completed the designs of △△、△△、and △△, please send their preview.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 174letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.66
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
mura
Starter
翻訳歴8か月