Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The explanation about these goods is different. You were explaining a new ar...
Original Texts
この商品は、あなたの説明とは違います。
あなたは新しい商品と説明していましたが、
木箱の内側の布が破れていたり、切れて穴が開いています。
また、木箱を留めている金具が取れそうになっています。
私は、商品を受け取ってがっかりしました。
連絡を下さい。
Translated by
mura
This item is not the one you explained.
You said it was mint.
But the cloth inside the wooden box is broken and cut to make holes.
The metal stopper of the box is almost coming off.
I was very disappointed to receive it.
Please contact me rapidly.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 130letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.7
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
mura
Starter
翻訳歴8か月