Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. Can you please delete the character drawn in the background, leaving only ...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura ) .

Requested by takupapa at 26 Aug 2011 at 01:13 1409 views
Time left: Finished

1.後ろに描かれているキャラクターを消して、○と□だけ描くことはできますか?

2.それと、このマットの商品名は何ですか?

3.注文するときは、このマットの商品名と購入枚数を伝えたらよいのですか?

4.◎の在庫はまだありますか?

5.同時に複数のデザイン依頼をお願いしてもよいですか?

6.とてもすばらいいデザインを作って頂きありがとうございます。

7.日本の子供達はあなたのデザインをとても喜んでいます。

(◎には商品名、○.□にはキャラクターの名前が入ります)

1. Can you please delete the character drawn in the background, leaving only ○ and □?
2. What is the name of this mat?
3. Is it enough only to tell you the name of the mat and the purchase quantity, if I wish to purchase this mat?
4. Is ◎ available now?
5. Can I ask you to design multiple items at the same time?
6. Thank you very much for your accomplishing great design.
7. Japanese kids are very happy with your design.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime