Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I have sent you several messages for payment of this item. I will be relistin...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , capone ) .

Requested by cony_ac100002674636126 at 08 Sep 2011 at 16:24 946 views
Time left: Finished

I have sent you several messages for payment of this item. I will be relisting this item at the end of the day

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 Sep 2011 at 20:13
このアイテムの支払いに関して何回かあなたにメッセージを送りました。私は今日の夜にこのアイテムを再出品するつもりです。
★★★★☆ 4.0/1
capone
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 08 Sep 2011 at 16:38
私はこのアイテムの支払いのためにいくつかのメッセージをあなたに送りました。
私は結局のところこのアイテムを再リストアップしているでしょう。
★★☆☆☆ 2.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime